Акунин отвечает на вопросы посетителей "Фандорина!"-3
(В последний раз)

4 сентября 2001 года

Акунин отвечает на вопросы посетителей сайта 18 декабря 2000 года
Акунин отвечает на вопросы посетителей сайта 2 июля 2001 года

Акунин: "Я отвечаю не на все заданные вопросы - потому что далеко не всё в художественной литературе нужно объяснять. Потому она и художественная, а не учебная, что предполагает разнообразие интерпретаций. Если выпотрошить птичку, чтобы понять, как это ей удается издавать такие волшебные звуки, птичка превратится в кусочек органики. Я, разумеется, не птичка и издаваемые мной звуки не столь уж волшебны, но все же потрошить меня больше не стоит".

Рассматривалась ли версия о том, что Джек-потрошитель был русский медик, в деле реального Джека?

Да, существует версия о том, что уайтчепельских проституток убивал сумасшедший-студент медик из России.

Не раздражает ли вас порой тот план написания произведений, который вы составили с самого начала и которого теперь вынуждены придерживаться? Не хочется ли плюнуть на то, что сейчас вам надо писать роман определенного жанра, и написать его в другом жанре (скажем, вместо мистического детектива еще какой-нибудь) и вообще о другом?

Нет, я человек планового хозяйства. План для меня не путы, а нечто вроде схемы строящегося здания. В ходе строительства может оказаться, что в той или иной своей части конструкция рассчитана неверно. Может придти в голову какое-нибудь крыло построить по-другому или заменить, скажем, зимним садом. При затяжном строительстве такие вещи в порядке вещей.

Что-то меня ведет на тривиальные метафоры - то птичка, то архитектура. Прошу извинить.

Как правильно: мАса или масА? Ахимас, ахИмас или ахимАс?

МАса, АхимАс

В одном из своих интервью Вы сказали, что читаете газеты того времени и следите за тем, что тогда происходило. В некоторых ваших книгах есть вырезки из газет. К примеру, в "Турецком гамбите" - реальные вырезки или нет? Или может часть? А в "Особых поручениях" вырезки, которые читает Тюльпанов?

Есть и настоящие, есть и выдуманные. Я уже сам не очень помню, какие из них какие.

В Ваших романах много женщин, причем совершенно разных, непохожих. Есть ли среди них кто-нибудь, в которой бы воплотился образ Вашей любимой женщины или же которая из них наиболее привлекательна для Вас или совпадает с Вашим представление об идеальной женщине?

Это не для публичного ответа.

Сомерсет Моэм, тонкий ценитель детектива, как-то написал (цитирую по памяти), что один труп в детективе - это непременный атрибут, два - туда-сюда, допустимо, а вот больше - уже резня. С другой стороны, у Агаты Кристи, признанной королевы детектива, одним-двумя трупами дело не > обходится, но и мясорубку вокруг своих героев она ведь тоже не устраивает. В книгах об ЭП счет идет на десятки, а в "Коронации" - на тысячи. Что это - порча жанра?

Я не верю, что в таком легком, игровом жанре как детектив или - шире - аватюрный роман существуют какие-то законы. Их придумывают всякие зануды. Мой любимый роман Агаты тот, где убийцей оказывается рассказчик. Есть только один закон: чтение не должно быть скучным. Прочее, по-моему, несущественно.

Не могли бы вы уточнить, какие главы вы переводили в книгах "Восток есть Восток" и "Профессор Криминале"?

Первую треть в Бойле и вторую в Бредбери, когда перо выпало из ослабевшей руки Бориса Кузьминского (а роман уже стоял в плане номера).

Повествование от лица Декоратора - это внутренние монологи или страницы из дневника?

Как вам больше нравится.

Мне было очень интересно, считаете ли вы Фандорина идеальным человеком (ну, или почти идеальным)? И как вы сами относитесь к тому, что он такой бабник?

Почти идеальным, но с недостатками. Во-первых, он эмоциональный инвалид, что при близком общении мало приятно. Во-вторых, слишком следит за своей внешностью - так и представляю его почивающим в сеточке на волосах и науснике. А что бабник - это он не виноват. Да и потом, какой же он бабник? Он слишком печется о своем самолюбии и скорее временами позволяет утянуть себя в любовные отношения. Тут своего рода вечная одиссея мужчины, который сознательно или бессознательно всю жизнь ищет Вечную Женщину.

Почему вы не указывали точных дат дней рождения Александра, Анны и Николаса Фандориных?

Ну, я же не ЗАГС.

Почему за день рождения Эраста Петровича принято именно 8 января? А, например, не 20 мая, как у вас? И кстати, 8 января - это по какому стилю?

8 января - день рождения ЭП, потому что он в этот день родился. Само собой, по принятому тогда стилю.

Почему во всех романах про Фандорина, кроме "Турецкого гамбита", встречается фамилия "Мёбиус"?

Не скажу.

Почему в едиинственном романе - СА - у Фандорина нет ммм.... подруги (или интрижки)?

Ну, только приехал на родину, не успел осмотреться, да и предыдущая, японская, еще не перегорела.

Как Вы относитесь к научной фантастике?

Хорошую люблю, плохую - нет.

В послесловии к роману "Имя Розы" У. Эко говорит, что в детективных романах использованы уже все возможные сюжеты, кроме одного - в конце выясняется, что убийцей является сам читатель (каждый раз, конечно, разный), но написать такой роман качественным - очень сложно. Как Вы думаете - удалась бы вам такая книга?

Что-то вроде этого должно быть в NPF (No-Pulp-Fiction, то есть "безбумажной прозе"), электронном проекте, над которой я в свободной от основного занятия время работаю вместе с Артемием Лебедевым и Вячеславом Курицыным.

Скажите, Борис Григорьевич, а Вам бы не хотелось (разумеется после написания задуманной "Алмазной колесницы") в следующем романе скрестить (хотя бы ненадолго) судьбу Фандорина с Владимиром Алексеевичем Гиляровским? Скажем, по сюжету книги Эраст Петрович мог бы обратиться к дяде Гиляю за каким-нибудь ценным советом, как к человеку всесторонне и блестяще знающему столицу...

Ни с Гиляровским, ни с Чеховым, ни с Боборыкиным ЭП, надеюсь, не встретится.

В своем интервью газете "Время новостей" Вы сказали, что русская культура конца ХIX - начала XX веков - лучшее, что было создано Россией за тысячу лет. Почему именно этот период Вы считаете расцветом? А не, например, время Пушкина и Гоголя или, скажем, Пастернака и Цветаевой?

Мне кажется, что во времена Пушкина и Гоголя русская литература еще не имела всемирного значения. А во времена П. и Ц. уже не имела.

На какие еще языки будут переводить ваши книги? И будут ли вообще переводить "Писатель и самоубийство"?

Детективы переводят уже на многие языки, я сбился со счету. "Чайку" тоже переводят и ставят в нескольких странах. А "П. и с." издали только в Японии.

Читаете ли вы переводы ваших книг перед тем, как эти переводы выпускают 'в мир' ?.. Знакомы ли вы лично с переводчиками ваших книг?..

На английском, японском, французском и немецком просматривал. Других языков не знаю, но переводчики задают мне вопросы по реалиям, и я на них отвечаю.

Будете ли Вы участвовать в отборе актеров на главные роли в фильме "Статский советник"? Фандорин и Пожарский уже известны. Эсфирь - Аджани: так ли это? Еще есть Грин, Игла, Жюли... хотя бы их Вы будете утверждать?

По контракту у меня право утверждения актеров на роли ЭП и всех сквозных персонажей (Маса, Долгорукий и забыл кто там еще). Насчет Эсфири пока еще ничего не решено.

Вас действительно ПЕРЕСТАЛА интересовать тема самоубийства? Меня не оставляет мысль о том, что "Писатель и самоубийство" могла бы стать циклом телепередач, но говорят, Вам это уже не интересно...

Я бы не хотел работать на ТВ ни в каком качестве. Просто потому что я понял про себя: я не по командным видам спорта.

Разрешите узнать, а 'технологический университет в Бостоне', встречающийся в 'Любовниках', это не Масачусетский Технологический?.. Кроме того, узнаем ли мы подробности пребывания Эраста Петровича в Новом Свете?

Да, я имел в виду MITI. А про Новый Свет пока не знаю.

Такой вопрос уже был, но не дает покоя рулеточная система Ахимаса. Вы ее лично применяли?

Да, применял. Работает, но это довольно скучное занятие. Лучше всего опробовать этот метод на механическом столе - быстрее и крупье косится не будет. Правда, на механических столах больших ставок, кажется, не бывает.

Как вам наши анекдоты про Фандорина?

Я пока не заглядывал - времени не хватает. Больше всего на сайте меня занимают дискуссии на отвлеченные темы. Меня несказанно радует качество моей аудитории. В прежние времена, когда я еще не писал детективов, я думал, что похожих на меня людей в России мало, а теперь вижу, что много. Пожалуй, из всех приобретений, которыми я обогатился благодаря сочинительству, это самое существенное.


Акунин отвечает на вопросы посетителей сайта 18 декабря 2000 года
Акунин отвечает на вопросы посетителей сайта 2 июля 2001 года