На чистую воду

В этом разделе больше не будут рассматриваться ошибки, плюшки, промахи и недосмотры автора. Теперь они переехали в раздел "Плюшки". А здесь можете ознакомиться с найденными нами любопытными ниточками, которые позволяют немного разобраться, откуда Акунин подчас берет разные мелочи и детали для своих книг.

Итак:

  • Батюшка Владимира Ильича Ленина в "Белом бульдоге"?
  • Подозрительные совпадения в датах...
  • Где находится Брахмапурское княжество
  • Имена и названия в сказке для идиотов "Тефаль, ты думаешь о нас"
  • Откуда взялось имя-отчество Фандорина
  • Софико Чхартишвили
  • Мистер Фрейби


Батюшка Владимира Ильича Ленина в "Белом бульдоге"?

На интересную деталь в "Пелагии и белом бульдоге" обратил внимание акунист Nicky de Gree. По его мнению, мельком упомянутого смотрителя народных училищ Акунин назвал Ильей Николаевичем Федякиным явно неспроста. Ильей Николаевичем звали батюшку Владимира Ильича Ленина. В близкие к повествованию годы И. Н. Ульянов служил смотрителем народных училищ в волжской (хоть и не Заволжской) Симбирской губернии.


Подозрительные совпадения в датах...

Акунистка Flora заметила вот что. 13 мая 1876 года начинается действие в первом романе фандоринского цикла - "Азазель".

  1. 13 октября 1876 года родился Николай Романович Брилинг - известный ученый, заслуженный деятель науки и техники РСФСР, член-корреспондент АН СССР. В "Азазеле" (если кто забыл) был Иван Францевич Бриллинг.
  2. 13 июля 1876 года умер БАКУНИН Михаил Александрович. Король умер! Да здравствует король!

Возможно, кому-то эти открытия покажутся всего лишь удивительными совпадениями. И тем не менее.


Где находится Брахмапурское княжество

Акунистка Мельхи пишет: "Полагаю, все помнят раджу Багдассара, правителя Брахмапурского княжества из "Левиафана". Цитирую из FAQ по Брахме:

"Брахмапура, город Брахмы, или его рай, находится на вершине мифологической (священной) горы Меру, в центре Земли, на севере Гималаев. Священный небесный Ганг течет вокруг Брахмапуры."

(с) Тюляев С. Искусство Индии"


Имена и названия в сказке для идиотов "Тефаль, ты думаешь о нас"

Акунист Easy Rider, взяв на вооружение открытие акунистки DI о происхождении мистера Фрейби (см. ниже), обнаружил, что по тому же принципу ("набери по-английски слово, не переключая раскладку клавиатуры с русской на латинскую") созданы все инопланетные имена и названия в сказке для идиотов "Тефаль, ты думаешь о нас". Если мы будем действовать по обратному принципу (набираем по-русски, оставаясь в латинской раскладке), то планета Вуфер легким движением руки превращается в Death, а изречение поэта - в строчку из "Гамлета". В общем, развлекайтесь, господа, в сказке еще много инопланетных имен и названий.


Откуда взялось имя-отчество Фандорина

Как упомянула на форуме акунистка Flora, в одном из интервью Б. Акунин, отвечая на вопрос, почему он дал своему герою такое странное редкое имя, назвал некоего Эраста Петровича, современника Пушкина. Flora и впрямь нашла в Интернете Эраста Петровича Перцова. Его брат был чиновником особых поручений при губернаторе. Для интересующихся - ссылка.


Софико Чхартишвили

Господа, оцените фамилию молоденькой грузинской княжны Софико, в которую переодевалась подружка мошенника Момуса Мими в "Пиковом валете" - Чхартишвили!


Мистер Фрейби

Благодаря нашему внимательной посетительнице DI было сделано новое открытие в акунинистике.

Имя батлера английского лорда Бэнвилла ("Коронация"), которое по-русски звучит как Фрейби, по английски пишется Freyby. А Freyby - это набранный без переключения на русскую раскладку клавиатуры псевдоним Акунин.

Посмотрите, как выглядит мистер Фрейби по описанию в книге:

Б. Акунин "... полнолицый господин очень важного вида. Он был лыс, густобров, с аккуратно подстриженной бородкой - одним словом, никак не напоминал английского дворецкого, да и вообще дворецкого. < ... > Он посмотрел на меня сквозь золотые очки спокойными голубыми глазами..."