
|
В октябре 2000 года на Радио России актер Александр Филиппенко ежедневно по будням читал повесть Б. Акунина "Пиковый валет". У меня в душе теплится надежда, что впоследствии аудио-запись этих чтений можно будет купить на кассетах. Во всяком случае это идея. Из старых новостей на "Фандорине!": "О, сегодня я попала на "Пикового валета"! На самом деле впечатление получилось не таким ярким, как я ожидала, хотя сердце у меня заколотилось быстро-быстро, когда сказали: "Борис Акунин. Пиковый валет" - и приятный женский голос стал рассказывать содержание предыдущей серии. Мне почему-то кажется, что пенсионеры и пенсионерки, которые будут слушать повесть по радио, получат от нее не такое удовольствие, как те, кто сам прочтет акунинские книги. Звучит "ПВ" по радио довольно заурядно, словно читают не веселейшейшую книгу Акунина, а повесть о тяжелой и скучной жизни мещан в дореволюционной России. Ничего не хочу сказать плохого о таланте Александра Филиппенко - он как раз читает хорошо. Но когда ты слышишь размеренный голос по радио, восторг и радость, которые заставляли тебя глотать строку за строкой и галопом осваивать страницу за страницей, куда-то пропадают. Кстати, лучше всего Филиппенко удались Адди и Маса ("Сиво нада?"), а Фандорина он изображает с непонятными брезгливыми нотками в интонации, которые, вероятно, должны указывать на истинно аристократическое происхождение Эраста Петровича. Впрочем, впрочем... Я еще послушаю, а то, может, это не брезгливые нотки, а подвизгивания моего нещадно скрипящего и шипящего на средних волнах плеера?" По словам самого г-на Акунина, он был доволен "первым", как считается, чтением своего произведения на радио. На самом деле это чтение было вовсе не первое. Первое состоялось лет двадцать назад, когда маленькие слушатели познакомились с одной японской сказкой в переводе Григория Чхартишвили. Б. Акунину также очень понравилась музыка в постановке.
|